George R.R. Martin. Ugnis ir kraujas.

George R.R. Martin. Ugnis ir kraujas.

MARTIN, George R. R. Ugnis ir kraujas [romanas]. Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė, iliustravo Doug Wheatley. Vilnius: Alma littera, 2020. 720 p.

Vesterosą valdžiusių Targarienų dinastijos karalių istorija. 
Pirmas tomas
nuo Eigono I (Užkariautojo) iki Eigono III (Drakonų Prakeiksmo) regentystės.

Iki mūsų laikų išliko ir septynių kovojusių Kario sūnų vardai: seras Deimonas Morigena, dar vadinamas Deimonu Pamaldžiuoju, didysis Kario sūnų ordino kapitonas seras Lailas Breikenas, seras Haris Horpas, vadinamas Hariu Mirties Galva, seras Eigonas Ambrosas, seras Dikonas Flauersas, Bisburio Pavainikis, seras Viljamas Keliautojas ir seras Garibaldas iš Septynių Žvaigždžių, septonas ir riteris.

Pirmas tomas. Ką tai sako… Kad bus dar mažiausiai du. Du tomai po daugiau nei 700 puslapių Martino parašyto teksto. Bet čia dar bus.

O kol kas.. Kaip tas pirmasis? Ne, visai ne toks, kokio tikėjausi. Jei kada nors savarankiškai domėjotės savo giminės istorija, tikriausiai ankščiau ar vėliau atėjote iki to momento, kada jau nebesupratote, kas ten ir kaip. O čia ne šiaip giminės, čia Targarienų dinastijos valdovų istorija!

Ir Martinas čia bus ne toks, kaip savo Ledo ir ugnies giesmėje. Tikrai ne. Čia juk memuarai. Tikrų tikriausi memuarai su daugybe įvairiausių svarbių, nesvarbių ir šiaip tik minėtinų asmenų vardais ir titulais. O memuarų ir stilius kitas, ir tikslas kitoks. Tai per karališkos dinastijos giminę reikėjo brautis kaip per nepereinamas džiungles. Rodos, įvairiausiems vardams, pavardėms, titulams, vietovėms, pilims ir giminystės ryšiams galo nebus. Ištrauka viršuje įdėta ne šiaip sau. Pradžioje, rodos, net rankos nusviro. Bet įsivažiavau, įsiskaičiau. Įsijaučiau. Juk čia tas pats Martin, kuris juk pažįsta savo tuos tikruosius fanus. Tikiuosi…

Skaityčiau ir antrą tomą, laukiu ir serialo, bet tikriausiai daugelis sutiktų, kad geriau jis jau eitų rašyti tos visų laukiamos, paskutinės Ledo ir ugnies giesmės knygos.

George R. R. Martin. Septynių karalysčių riteris.

martin_riterisMARTIN, George R. R. Septynių karalysčių riteris. [romanas]. Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė. Vilnius: Alma littera, 2016. 344 p.

— Aš… Prašyčiau atleisti, milorde, bet nesu ir tarnas. Turiu garbės būti riteriu….

Štai ką padarė garsioji knygų serija ir vienas geriausių serialų – vos tik pamačius autoriaus pavardę, protas ir sveika nuovoka dingsta: kad tik kuo greičiau knyga atsidurtų mano rankose.  Atsidūrė. Bet ir, sakyčiau, šiek tiek nuvylė. O jeigu visai sąžiningai, tai nuvylė visiškai: knygą perskaičiau jau senokai ir kokių nors įspūdžių, apie kuriuos derėtų papasakoti, neišliko visai.

Septynios karalystės, Vesterosas, Karaliaus Uostas. Lordai ir ledi, karaliaus ranka, sargyba, riteriai ir dvikovos… Dankas kvailelis, bukas kaip pilies siena (bet užtai kilniaširdis, doras ir sąžiningas) su savo nediduku paslapties apgaubtu ginklanešiu Egu keliauja tikriausiai ir patys nežino kur.  Bet tai juk ir yra klajojančio riterio dalia.

Gera tiems, kurie nori bent trumpam sugrįžti į tą fantastinį „Ledo ir ugnies giesmės“ pasaulį. Ne tokia gera tiems, kurie tikėjosi kažko panašaus. Nors pavardės girdėtos, vietovės – matytos, visa tai tik pradedantiesiems. Paprastas riterių romanas, parašytas nepaprastai populiaraus rašytojo. Romanas tiems, kurie dar tik po metų, kitų, ar dar kitų atsivers tos tikrosios, gerosios fantazijos ir nuotykių knygos puslapius.

O kitiems kol kas belieka tik laukti.

George R. R. Martin. Šokis su drakonais.

Martin_šokisMARTIN, George R. R. Šokis su drakonais. [romanas]. Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė.  Vilnius: Alma littera, 2015.

Ledo ir ugnies giesmė, kn. 5-6.
I dalis – Sapnai ir dulkės – 600 psl.
II dalis – Po puotos – 520 psl.

Kas bus toliau?

Sakykit ką norit, bet šių knygų skaitymas tikrai didelis malonumas. Džiaugiuosi, kad kažkada per vargus ir ašaras šiaip ne taip išmokau skaityti. Nes serialas – tai tik nedidelė dalis to, kas yra knygose. O ypač šiose dalyse.

Drakonai 2Knygas skaičiau ir penktąjį serialo sezoną žiūrėjau vienu metu. Ir ką? Skaitytojai dažnai mėgsta diskutuoti: filmas ar knyga… knyga ar filmas… O šiuo atveju būtų ir knyga, ir filmas. Nes vietomis galvojau, kad knyga ir serialas – tarsi du atskiri kūriniai. Tik su tais pačiais veikėjais.

Penktame sezone tikrai pasistengta, kad žiūrovas būtų šokiruotas. Taip jau taip, jau nuo pirmų sezonų esame pratę, kad autorius nukirs galvą kuriam nors iš mūsų mėgiamų veikėjų, bet čia tikrai bus dėl ko paaikčioti. Knygose viskas lyg daug nuosekliau ir ramiau, šokas praskiedžiamas istorijomis apie kitus, mažiau žinomus ar seriale visai nepasirodžiusius veikėjus. Nuotykiai sukasi, lapai verčiasi ir daugiau kaip tūkstančio puslapių – kaip nebūta.

Ką gi – ir kas bus toliau?

George R. R. Martin. Varnų puota.

Martin_Varnu puotaMARTIN, George R. R. Varnų puota [romanas]. Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė. Vilnius: Alma littera, 2014. 728 p.

Dievas visiems mums krečia žiaurius pokštus, bet žmonės dar žiauresni (psl. 157).

Va tai džiaugsmas! Visai atsitiktinai bibliotekoje radau šią labai lauktą knygą. Net du egzempliorius! Naujut naujutėlius!

Ir? Nežinau, girdėjau nuomonių, kad kuo toliau, tuo ši serija silpnėja. Tikriausiai skaitytojus vis sunkiau benustebinti, tuo labiau, kad jau pirmose trijose knygose tų staigmenų buvo ne viena. Ir šioje dalyje buvo visko. Tad niekaip neišdrįsčiau pasakyti, kad knyga prastesnė, nei kitos. Mėgavausi. Juk liko lietuviškai neišleista tik penktoji dalis, paskutinė (lauksime tęsinio).

Ketvirtoji knyga yra šiek tiek kitokia, nėra daugumos veikėjų, o vietoj jų atsirado nauji. Atrodo, autoriui nesunku sugalvoti ką nors naujo ir kitaip. O visa kita tęsiasi kaip įprasta: intrigos Karaliaus Uoste, narsa ir išdavystė, meilės ir neapykantos, vis labiau artėjanti žiema…

O kas bus, kaip ji pagaliau ateis?

George R.R. Martin. Ledo ir ugnies giesmė.

Martin_Kardu audraMARTIN, George R. R. Kardų audra [romanas]. Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė. Vilnius: Alma littera, 2014. 992 p.

Dievai maloningi, kodėl kiekvienas vyras trokšta tapti karaliumi? (psl. 250).

Dievai maloningi! Tikrai nesitikėjau, kad trečioji dalis pasirodys taip palyginti greitai. Knyga tikrai solidi, beveik tūkstančio puslapių apimties: tikras džiaugsmas kiekvienam R.R.Martin fantazijų fanui.

Tikrai nežinau, kodėl mane ši saga taip įtraukė. Veikėjais? Nuotykiais? Lengvu pasakojimo stiliumi? Neseniai internete skaičiau kažkokio psichologo komentarą, apie tai, kad daug skaityti yra kenksminga: skaitytojas pradeda gyventi išgalvotame pasaulyje ir vengti realybės. Žinoma, kas per daug – visada nesveika. Bet, dievai maloningi! Tas žmogus tikriausiai dar neskaitė Sostų žaidimų….

Įklimpau rimtai. Dabar sunku net objektyviai apibūdinti knygą. Būtų kaip ir nieko naujo: karaliai pešasi, karai tęsiasi, intrigos klęsti. Kaip pagalvoji, istorija tęsiasi jau daugiau kaip dviejuose tūkstančiuose puslapių. Visai nenuostabu, kad nebegąsdina veikėjų gausa, lengva įsiminti jų vardus, charakterius ir tarpusavio ryšius. Nors dar klausimas, ar su savo pamėgtais herojais bus lemta susitikti kituose tūkstančiuose puslapių; autorius, kaip ir jo knygų veikėjai, tikrai mėgsta pasišvaistyti kalaviju. Nors… dar nežinia, kaip ten viskas gali pasisukti.

Skaitydama galvojau: kaip žmogus turi mokėti išlaisvinti savo fantaziją? Septynios karalystės tokios turiningos veikėjais, įvykiais, nuotykiais, Geležinis sostas toks netvirtas, o už Sienos iš vis dedasi įdomūs dalykai. Beveik suprantu, kodėl gerbėjai lipa autoriui ant galvos vis ragindami rašyti toliau. Juk nuotykiai vis tęsiasi, ir taip norisi, kad jie tęstusi tikrai dar ne vienam tūkstantyje puslapių.

Ai, mėgstu aš tą fantasy. Ir dūsauju, kad ketvirtosios dalies vėl teks palaukt.

George R. R. Martin. Karalių kova.

Martin_KaraliuKovaMARTIN, George R. R. Karalių kova [romanas]. Iš anglų k. vertė Leonas Judelevičius. Vilnius: Alma littera, 2013. 760 p.

– Nejaugi šie laikai tokie baisūs, meisteri?
– Vasara baigėsi, o krašte – keturi karaliai. (psl. 668).

Įspūdinga. Po trijų serialo sezonų ir dviejų knygos tomų jau pradedu baimintis, kad ši istorija vis gi kada nors baigsis. Kol kas to labai nesinori. O net nežinau, kas taip sužavėjo. Gal serų ir ledi laikai, gal santūri fantastika, gal nesuskaičiuojami veikėjai ir tikrai nenuspėjami įvykiai. Bet sužavėjo kaip reikiant.

Antroje knygoje gėris tęsiasi. Atrodo, visi kažkur keliauja: kas namo, kas muštis, kas taikytis, kas susigrąžinti buvusią valdžią. Tai knygos priešlapyje esantis žemėlapiukas tikrai  naudingas. Kaip ir veikėjų sąrašai knygos gale: ko, ko, bet jų čia tikrai nestinga. Bet ši gausa negąsdina. Kaip negąsdina ir solidus puslapių skaičius, sunki knyga (skaičiau tradicinį variantą), tikri ar tariami vertimo neatitikimai (kaip žinia – dažnas lietuvis skaitytojas tikras poliglotas) ar siaubinga kaina. Kas dėl to atsisakytų dar nors kelių dienų šiame Martino sukurtame pasaulyje?

Beveik visuotinė manija. Bet gniaužia kvapą ir norisi dar.

George R. R. Martin. Sostų žaidimas.

Martin_Sostu zaidimasMARTIN, George R. R. Sostų žaidimas. [romanas]. Iš anglų k. vertė Rasa Tapinienė. Vilnius: Alma littera, 2012. 640 p.

 – Kai įsiveli į žaidimus dėl sosto, arba laimi, arba miršti. Vidurio čia nėra. (psl. 383).

Nuostabus HBO serialas sužavėjo, bet nesitikėjau, kad knyga (mačiusiems serialą – pirma knyga tai pirmasis sezonas), kurios siužetą jau kaip ir žinau, sužavės dar labiau.

Visi internete pasitaikantys komentarai apie kažkokį prastą vertimą, blogą šriftą ir per siauras paraštes (!) yra paprasčiausiai blogai nusiteikusios liaudies bambėjimas.

„Ledo ir ugnies giesmė“ – graži pasaka suaugusiems, norintiems pasidžiaugt  tobulai sukurtu R. R. Martino fantastikos pasauliu. O džiaugtis tikrai yra kuo. Netgi ir tiems, kurie mokykloje nemėgo istorijos ir viduramžių (nes minėtasis labai panašus į viduramžius).

Lordai, karaliai, Septynios karalystės, Geležinis sostas ir Karaliaus Uostas. Arija Stark ir Adata. Siena ir Nakties sargyba…. Dar nesinori perskaityti šios knygos? Bent jau pažiūrėkit serialą.

O man labai patiko. Kada bus tęsinys?