Diane Chamberlain. Dingusi duktė.

Chamberlain_Dingusi duktėCHAMBERLAIN, Diane. Dingusi duktė [romanas]. Iš anglų kalbos vertė Regina Šeškuvienė. Vilnius: Alma littera, 2013. 448 psl.

− Aš tavęs nepažįstu, – pakartojo Džekas. − Moteris, su kuria aš gyvenau, niekada nebūtų paėmusi svetimo vaiko… 

Jei Picoult knygose gali sužinoti apie dramblius, vilkus, ekstrasensus, holokaustą, šiaip visokias uždaras bendruomenes, gėles, įvairias ligas, pedofiliją ir dar daug ką, apie ką prieš rašydama knygą ji skrupulingai susirenka informaciją, Chamberlain knygas gali tiesiog skaityti. Nei čia ką nors tokio ypatingo sužinosi, nei ką. Jaunystė, kvailystė, naivumas, meilė, pasekmės beveik visą gyvenimą, asmeniniai psichoterapeutai bene kas antrame skyriuje. Amerikietiška. Lėkšta.

Bet jau kaip smagu ! Šiek tiek avantiūrų ir nesąmonių, daug daug panikos, dar daugiau baimės, nežinomybės, dar panikos. Gerai, gerai, gi aišku, kad pabaiga bus amerikietiškai laiminga. Bet kaip autorė sugeba išlaikyti skaitytojo dėmesį! Kas dar? Kas bus toliau? Žinau, kas bus? Kam tai įdomu, vis tiek, kaip smagu skaityti! Ir jau galvoju, apie ką bus kita tos autorės knyga. Apie tą patį? Dzin, vis tiek rezervuojuosi.

Beje, rašyti laiškus savo vaikams į ateitį – graži mintis. Netgi tada, kai dar kol kas nesiruoši mirti.

Reklama