Margaret Atwood. Oriksė ir Griežlys.

201503153759Atwood, Margaret. Oriksė ir Griežlys [romanas]. Iš anglų k. vertė Valdas V. Petrauskas. Vilnius: Alma littera, 2004. 376 p.

Tai šit kokia jo gyvenimo pabaiga. (psl. 258).

Oho! Kodėl neperskaičiau knygos ankščiau? Neperseniausiai išleistas „Tarnaitės pasakojimas“ susilaukė daug dėmesio, kai tuo tarpu apie „Oriksę ir Griežlį“ liko nutylėta… O tai toks įspūdingas postapokalipsinis romanas!

Susinaikinome. Nieko nuostabus po ką tik skaitytų Hesse knygų, Anos Frank dienoraščio… Keista tik suvokti, kad ankščiau ar vėliau tai tikrai įvyks. Romanas tikrai tikroviškas, autorei fantazijos netrūksta. Ir nors viskas suplanuota, suprojektuota, viskas beveik tobula, katastrofos išvengti vis tiek nepavyks. Tad ir sėdi dabar Sniego žmogus medyje, su ilgesiu prisimindamas išnykusį pasaulį.

Skaityti įdomu, veikėjai ryškūs,  romanas dviplanis, dabartį keičia praeitis, realybę – atsiminimai, katastrofos baisumus – meilės kančios… Mėgavausi. Rekomenduoju tiems, kas mėgsta fantastiką, distopijas, postapokalipses, prasmingą ir gražų tekstą.

Puiki knyga. Ir gaila, kad „Alma littera“ užmiršo tokią puikią XX a. aukso fondo seriją….

Įrašo “Margaret Atwood. Oriksė ir Griežlys.” komentarų: 1

  1. Išties puiki ir gera knyga. Seniai skaityta, bet pamenu iki šių dienų. 🙂

Komentavimo galimybė išjungta.