Thomas Mann. Budenbrokai.

Mann_Budenbrokai

MANN, Thomas. Budenbrokai [romanas]. Iš vokiečių k. vertė Jonas Vaznelis. Kaunas: Jotema, 2014. 608 p.

„Kas gi yra jis, Tomas Budenbrokas, – komersantas, verslo žmogus, ar abejonių kupinas svajotojas?“ (psl. 379).

Ši mano viena mėgstamiausių knygų – apie komersantų ir konsulų Budenbrokų šeimą, jos džiaugsmus, laimes, ir kad ir kaip bebūtų gaila, nuosmukį. Tai viena iš tų, kurių neužtenka perskaityti tik kartą. Tai ir skaitau. Ir tikriausiai kada nors skaitysiu vėl.

Nežinia, kodėl man taip patiko. Tai – šeimos saga, o tai jau labai didelis pliusas. Labai detalūs aprašymai, galima įsivaizduoti, kur kas stovėjo, kaip atrodė, kuo rengėsi. Ir  tai šiuolaikinėse knygose ne taip dažnai bepasitaiko. Dar ji 1929 m. pelnė literatūrinę Nobelio premiją, bet premijos man įspūdžio nedaro….

Įspūdingiausia yra Toni. Konsulo Tomo Budenbroko sesuo Antonija, ponia Griunlich, ponia Permaneder… energinga,  naivi, ir labai savo šeima besididžiuojanti asmenybė. O kartu tokia banali ir vaikiška. Ir tokia spalvinga, taip įtraukia į tos šeimos gyvenimą, kad perskaityti ir pamiršti šios knygos nebeįmanoma.

Gerai jau gerai. Juk ir tų Nobelio premijų šiaip sau nedalina, tiesa?

Reklama