Karin Alvtegen. Gėda

ALVTEGEN_GEDAALVTEGEN Karin. Gėda [romanas]. Iš švedų k. vertė Leonas Petravičius. Vilnius: Baltos lankos, 2008. 327 p.

Juk yra įvairiausių kalėjimų. Įkalintasis dažnai nebūna nuteistas jokio teismo. (psl. 319).

Detektyvų manija. Nors kažin, ar čia buvo detektyvas? Greičiau psichologinis pasakojimas su keletu detektyvams būdingų elementų. O kadangi aš kraujo upelių nemėgstu, sakyčiau, buvo kaip tik.

Alvtegen. Pavardę įsiminti sunku, bet ji ir labai girdėta. Ir ne veltui autorė tokia populiari: knygą skaityti lengva, įdomu, atpalaiduoja. Nors dramos tai keičia viena kitą. Mat veikėjai čia – vienos moterys, neskaitant kelių epizodiškai pasirodžiusių vyriškių. O moterims juk problemų niekada netrūksta. O jei trūksta problemų, tai fantazijos – tikrai niekada.

Buvo, kad pasibjaurėjau knyga. Jau tokios nelaimėlės surinktos, jau tokios problemos didelės, jau tokios mintys kvailos. Tikras bėdų turgus. Bet dar dar, ir pasirodys šaunuolė optimistė mergina, tad šiek tiek palengvės. Veikėjoms. Skaitytojoms irgi.

Ar žinot, kas tai yra moteriška logika? Smagaus skaitymo!

Advertisements

Įrašo “Karin Alvtegen. Gėda” komentarų: 1

  1. Aš vakar ir baugiau skaityti šią knygą. Deja, bet man tai nėra autorės geriausia knyga. Kol kas labiau patiko “Šešėlis” rekomenduoju tiems, kam patinka šeimos paslaptys.

Komentavimo galimybė išjungta.