Janis Jaunsudrabinis. Aija.

JAUNSUDRABINIS, Janis. Aija. [trilogija]. Iš latvių k. vertė Aleksandras Žirgulys. Vilnius: Vaga, 1977. 370 p.

Nežinau, atsakė jis liūdnai. – Aš neturiu laimės.  (psl. 322).

11-oji iš knygų iššūkio.

Susidomėjau knyga dėl gražios ir išskirtinės autoriaus pavardės. Jaunsudrabinis. Pasidomėjau – tai latvių rašytojas, klasikas, rašęs apie Latvijos kaimo gyvenimą. Taip knyga atsidūrė knygų iššūkyje.

Tikėjausi kokio nors paprasto pasakojimo apie kaimiečių gyvenimą ir buitį. Taip, karvių ganymo, braidymo po purvą ir kitų kaimiškų vaizdelių čia netrūksta. Bet su kiekvienu puslapiu auga ir džiaugsmas. Taip – tikrai gera knyga!. Veikėjų išgyvenimai pavaizduoti taip įdomiai ir su tokiu psichologiniu išmanymu, Aijos ir Janio meilės istorija tokia nuoširdi ir sukrečianti, knyga tokia tikra, tikra… Tikrai nesitikėjau. Dabartinių meilės romanų autoriams belieka slėptis po lapais.

O latvių autorių meilės prozą įsitraukiu į savo mėgstamos literatūros sąrašą.

Reklama