Micaela von Marcard. Patriarchas.

MARCARD, Micaela von. Patriarchas. [romanas]. Iš vokiečių k. vertė Tamara Grinkevičienė. Vilnius: Gimtasis žodis, 2009. 429 p.

– Esu planeta ir tyliai skrieju savo orbita. (psl. 345).

Perskaičiau tikrai įdomią knygą.

Leidykla „Gimtasis žodis“ jau kuris laikas džiugina geroms knygoms. Perskaičiau „Kaizerį“, „Patriarchą“, dar laukia „Nepaprasta meilė“. Įsidėmėkit vienodą viršelių motyvą, norisi tikėti, kad bus ir daugiau panašių knygų!

Šioje knygoje debiutuojanti vokiečių rašytoja pasakoja šeimos epopėją, prasidedančią XX a. pradžioje ir pasibaigiančią Berlyno sienos griuvimu. Anotacijoje net užsimenama apie vokiečių tautos pasididžiavimu laikomus Tomo Manno „Budenbrokus“.

Kam? Vien todėl, kad šios dvi knygos – istorijos apie šeimą?

Nes juk knygoje nerasit nei Tomo Budenbroko laikmečio, nei Liubeko dvasios, nei T. Mannui būdingo stiliaus.

Nusiteikti reikia visai kitai, hanziečio Franco fon Ruės, gyvenimo istorijai. Kitiems protėviams, net meksikietiškos kilmės, kitiems, beje, taip pat meniškos sielos giminaičiams, kitiems draugams ir kaimynams. Kitam laikmečiui, kitiems karams, kitiems ekonominiams nuosmukiams ir pakilimams.

Nors, daugiau viskas – gal ir tas pats? Žmogaus gyvenimo laimės ir nelaimės…

Kiekvieno žmogaus gyvenimui skirta po tam tikrą kiekį džiaugsmo bei sielvarto, ir tik pripildęs šį saiką, likimas pasitenkina. (psl. 254).

Nebestebina jau beveik kiekvienoje knygoje pasitaikantys magiško realizmo elementai. Visai įdomiais ratais vingiuoja romano struktūra. Be to, jo apimtis džiugina – kaip ir priklauso gerai šeimos sagai – visi 429 puslapiai!

Tomo Manno „Budenbrokai“ – viena iš mano mėgstamiausių knygų. Micaelos von Marcard knyga Nobelio premijos jau nebegaus, bet šeimos epopėjų mėgėjams tai tikrai labai gurmaniškas skaitinys.

Patiko.

Įrašo “Micaela von Marcard. Patriarchas.” komentarų: 1

  1. Labai gera knyga – netik gera, bet ir įdomi. Netgi įdomesnė už Vandenų žemę, kuri man t.p. labai patiko.

Komentavimo galimybė išjungta.