Jeffrey Eugenides. Midlseksas.

Eugenides J., (2006). Midlseksas. Iš anglų kalbos vertė Jonas Čeponis. Kaunas: Jotema, 476 p.

Jei per biologiją nemiegojom, prisimenam, kad, vos tik pradėti, visi mes buvome belyčiai.  Mūsų vardus, auklėjimą ir šukuosenas turėjo nulemti chromosomų XY arba XX junginiai. Jau vėliau, genams apsisprendus, iš mūsų atsirado berniukai arba mergaitės. O ką, jei genai ima ir neapsisprendžia?

Tada atsiranda knyga. Knyga apie tragišką paauglės mergaitės Kaliopės gyvenimą, kada ji pati turi susivokti, kad yra visai ne mergaitė. Tai žinoma labai siaubingas išgyvenimas paauglei, nors ir koks atrodytų neįtikinamas. Nors gal ir įmanomas, juk aprašomi įvykiai vyksta šeštame – septintame praėjusio amžiaus dešimtmetyje.

Ir vis dėl to knyga įdomi toli gražu ne Kaliopės/Kelo istorija. Įdomi jos praeitimi. Smirna. Bėgimu į Ameriką. Uždrausta meile. Fantastiška Desdemondos ir Lefčio istorija, jų pastangomis pritapti svečioje šalyje. Imigrantų graikų gyvenimu, tradicijomis. Net pačiu pasakojimu, tokiu homerišku, epišku, vis sugrįžtančiu atgal į praeitį, tarsi persukant atgal seną filmą. Keliopė/Kelas su savo dvylitiškumu, tik detalė.

Aš – paskutinis periodinio sakinio dėmuo, ir tasai sakinys prasideda seniai seniai, kita kalba, tad jūs turėsite perskaityti jį nuo pat pradžios iki galo, tai yra, kai mano ateita į šį pasaulį.

Gera istorija, nepaisant visų genų, hormonų, chromosomų  ir 5-alfa-reduktazių.

Advertisements

Įrašo “Jeffrey Eugenides. Midlseksas.” komentarai: 3

  1. Atgalinė nuoroda: Patricia Duncker. Džeimsas Miranda Baris. « Ką skaityti?

Komentavimo galimybė išjungta.